Si ya comentaba que los de microsoft hacen unas traducciones “peculiares”, HP no se queda corto. En estas imágenes podemos ver traducciones como: “El Menú de la bota que carga”, “Restaure Perdida de Poder CA”, “Las estela de los medios S4 en el lan se apoya”…
Leer más en miabril.com (Fuente original)
Publicado hace 739 días (Enviado por conmiweb).
Categoria: Software | Tags: hp, traduccion, BIOS, arranque | Añadir tags
Imágenes
Pésima traducción de la BIOS de un ordenador HP

Aqui se alojaran las fotos


Hay peores   1
[Ocultar Comentario] Enviado por rk2 el Mar, 06/26/2007 - 12:20
rk2's foto
Os aseguro que en los 22 años que llevo en esto de la informática, he visto traducciones peores, tanto en el soft como en el hard. De la que más me acuerdo es de una traducción del programa de edición gráfica "Paint Shop Pro", traducido como "Pintar se va de compras Pro". De todas formas, si alguien tiene una placa Abit o AOpen de las primeras en las que podías poner la BIOS en varios idiomas (hace 3 o 4 años) os aseguro un sinfín de carcajadas. Además las AOpen en vez de dar pitidos salía la voz de una señorita con acento muy muy raro diciendo: "El boteador se ha fixado, adelántese al cilinder del hard disk". TODA UNA JOYA. ____________________________________ En el mundo de los ciegos, el tuerto es el Rey
[Ocultar Comentario] Enviado por Neoshinji el Lun, 06/25/2007 - 19:19
Neoshinji's foto
He visto traducciones horribles pero esta se lleva la palma. Déjenme adivinar el departamento asignado no tenía presupuesto para pagar un traductor y echaron mano del diccionario ... ni los traductores online pueden llegar a conseguir tal atrocidad.
Comentar

Más información a cerca de las opciones de formato.

CAPTCHA
Demuestra que eres humano...